Translation of "di cominciare" in English


How to use "di cominciare" in sentences:

Devo fare un breve annuncio prima di cominciare.
Now, quick announcement before we begin.
Direi di cominciare dalla sua famiglia.
I say we start with his family.
Bel modo di cominciare la giornata.
Lovely way to start the day.
Prima di cominciare vorrei sapere cosa è successo a Putin.
Before we begin, I'd like to know what happened to Putin.
Lui propone di cominciare le trattative immediatamente.
He proposes to commence negotiations at once.
Direi di cominciare dal ghetto B.
I think we will start with Ghetto B. SOLDIERS:
È nato prematuro di due settimane, come se non vedesse l'ora di cominciare.
He was two weeks premature, as if he couldn't wait to get started.
Stava per farci saltare la copertura ancora prima di cominciare!
He'll blow our cover before we even get started.
Quando in dubbio, tornare sui propri passi e' un modo saggio di cominciare.
When in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin.
FBI e Sicurezza Nazionale saranno nell'aeroporto alle 9, poi controlleranno questi uffici prima di cominciare il suo colloquio.
The FBI and Homeland Security will tour the airport, spend two hours observing these offices before your interview process begins.
Parliamo della verità, prima di cominciare a parlare del dovere.
Let's talk about truth before we start talking about duty.
Cerca di cominciare a pensare ai tuoi colleghi.
You need to start thinking about your coworkers.
Allora, vediamo di cominciare bene l'anno, facendo ognuno il proprio dovere.
Let's start the year off on the right foot and all do our own work.
É meglio che ci pensi bene, prima di cominciare ad indagare su qualche poliziotto.
You better think long and hard before you start running around here investigating the police.
Che ne dici di cominciare a lavorare domani?
How about you start work tomorrow?
Prima di cominciare a mangiare vorrei dare a tutti il benvenuto alla 15° edizione annuale della raccolta fondi Aquile e Angeli.
Before we sit down to eat I'd like to welcome everyone to the 15th Annual Eagles and Angels Benefit.
Si prega di leggere attentamente i presenti termini di utilizzo prima di cominciare ad utilizzare il sito.
Please read these terms of use carefully before you start to use the website.
Che ne dici di cominciare a dirci che tipo di piano hai in mente?
How about you start telling us what the actual game plan is?
Prima di cominciare... qualcuno vuole scendere?
Before we get started, does anyone want to get out?
Sono tutti molto ansiosi di cominciare.
The chaps are all very anxious to get started.
Ha detto di cominciare senza di lui.
He said to start without him.
Beh, sculacciano tutti i bambini, perché cercano di cominciare a farli piangere.
Well, they spank all little babies 'cause they're trying to get them to cry.
Prima di cominciare vorrei ringraziare il nostro testimone per essere venuto qui, oggi.
Let me say at the outset that I'm grateful to our witness for coming before us today.
Prima di cominciare vorrei che sapesse che Mark è un bastardo.
Before we get started, I think you should know that, uh, Mark's a bastard.
Avevo pensato di cominciare facendo un giro di presentazioni, e... spiegando brevemente perche' siamo qui.
I thought we'd begin by going around the room, introducing ourselves and saying a little bit about why we're here.
Cosa ne dice di cominciare con una domanda facile?
Hey, how about we start with an easy one?
Che ne dici di cominciare con quelli?
Britt, Britt! Do you think we start with them?
Prima di cominciare, meglio fare un brindisi.
Before we start, I think this evening deserves a toast.
Prima di cominciare, ho una piccola sorpresa per te, Paige.
Before you start on that, I have a little surprise for you, Paige.
Bel modo di cominciare la giornata, eh?
Great way to start the day, right?
Si', credo di cominciare a capire.
Yeah, I think I'm finally getting the message.
Quindi hai pensato di cominciare con la prima persona che hai allontanato.
So, you thought you'd start with the first person you pushed away.
Di' a tua madre di cominciare a sloggiare da casa mia.
Hey, tell your mother she's gotta move out of my house at some point, man.
Signori, prima di cominciare... sappiate che un giorno, pensando alla vostra vita, nessun ricordo sarà intenso... come il glorioso rischio a cui avete prudentemente deciso di sottoporvi.
Everybody, before we start... I promise you, looking back at your life, there will be nothing as bitter as the memory of that glorious risk you prudently elected to forego.
Se ti sbagli, potremmo perdere prima ancora di cominciare.
If you're wrong, we could be finished before we even start.
Così abbiamo pensato di cominciare a scrivere un capitolo tutto nuovo sulla mobilità.
So we thought we would start writing a brand new chapter of mobility.
Non sarei mai stato tanto avventuroso da compiere una tale impresa prima di cominciare a prefiggermi obiettivi mensili.
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
Si tratta di cominciare ad utilizzarli come leve,
Remember I gave you those filters?
Credo che quello che più manca allo sviluppo della non violenza non è per i Palestinesi di cominciare ad adottare la non violenza, ma per noi di cominciare a prestare attenzione a coloro che già lo stanno facendo.
I believe that what's mostly missing for nonviolence to grow is not for Palestinians to start adopting nonviolence, but for us to start paying attention to those who already are.
Penso di ultimare la realizzazione del kit nel giro di un paio d'anni, e poi ho intenzione di cominciare la sperimentazione, dapprima con delle confezioni di carne scaduta e poi con soggetti umani.
So I plan to finish the mushroom and decompiculture kit in the next year or two, and then I'd like to begin testing them, first with expired meat from the market and then with human subjects.
Quei difensori mostrarono molto coraggio nel decidere di cominciare a farsi sentire e a sostenersi l'un l'altro nel far applicare quelle leggi.
And it took a lot of courage for these defenders to decide that they would begin to stand up and support each other in implementing these laws.
Quando iniziai a parlare di questa ricerca al di fuori del mondo accademico, nelle scuole e nelle aziende, la prima cosa che mi dissero di non fare mai è di cominciare il discorso con un grafico.
When I started talking about this research outside of academia, with companies and schools, the first thing they said to never do is to start with a graph.
E ora che ci siamo liberati del DNA del batterio, il DNA del virus prende il controllo della cellula e le dice di cominciare a produrre altri virus.
And now that we've gotten rid of the bacteria DNA, the virus DNA takes control of the cell and it tells it to start making more viruses.
Ma prima di cominciare, la nostra terra aveva questo aspetto.
But before we began, our land looked like that.
Nel leggere i primi documenti, ho capito che fu proprio il dubbio di Maometto a renderlo vivo per me, che mi ha permesso di cominciare a vederlo pienamente, di attribuire a lui l'integrità della realtà.
As I read those early accounts, I realized it was precisely Muhammad's doubt that brought him alive for me, that allowed me to begin to see him in full, to accord him the integrity of reality.
Prima di cominciare a costruire nella mente del pubblico, dovete chiedere il permesso di entrare.
Before you can start building things inside the minds of your audience, you have to get their permission to welcome you in.
di cominciare a guardare tutto in connessione con le proprie tensioni.
You begin to look at things having to do with your tensions.
Ricordo che alcuni anni fa stavo riflettendo su tutto questo e mi misi a vedere il "The Sunday Sport", un giornale scandalistico che non vi consiglio di cominciare a leggere, se non lo conoscete già.
A few years ago, I was thinking about this, and I went to "The Sunday Sport, " a tabloid newspaper I don't recommend you start reading if you're not familiar with it already.
Il poeta palestinese Mourid Barghouti scrive che se si vuole espropriare un popolo, il modo più semplice di farlo è di raccontare la loro storia, e di cominciare questa storia con "in secondo luogo."
The Palestinian poet Mourid Barghouti writes that if you want to dispossess a people, the simplest way to do it is to tell their story and to start with, "secondly."
1.4513688087463s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?